鹊桥仙秦观拼音版

求学站 人气:2.41W

《鹊桥仙·纤云弄巧》是宋代词人秦观的作品。这是一曲纯情的爱情颂歌,上片写牛郎织女聚会,下片写他们的离别。全词哀乐交织,熔抒情与议论于一炉,融天上人间为一体,优美的形象与深沉的感情结合起来,起伏跌宕地讴歌了美好的爱情。下面是小编分享的鹊桥仙秦观拼音版的内容,希望你们喜欢。

鹊桥仙秦观拼音版

xiān yún nònɡ qiǎo ,fēi xīnɡ chuán hèn , yín hàn tiáo tiáo àn dù 。

纤 云 弄 巧 , 飞 星 传 恨 , 银 汉 迢 迢 暗 度 。

jīn fēnɡ yù lù yì xiānɡ fénɡ , biàn shènɡ què rén jiān wú shù 。

金 风 玉 露 一 相 逢 , 便 胜 却 人 间 无 数 。

róu qínɡ sì shuǐ , jiā qī rú mènɡ , rěn ɡù què qiáo ɡuī lù 。

柔 情 似 水 , 佳 期 如 梦 , 忍 顾 鹊 桥 归 路 。

liǎnɡ qínɡ ruò shì jiǔ chánɡ shí , yòu qǐ zài zhāo zhāo mù mù 。

两 情 若 是 久 长 时 , 又 岂 在 朝 朝 暮 暮 。

词句注释

⑴纤云:轻盈的云彩。弄巧:指云彩在空中幻化成各种巧妙的花样。

⑵飞星:流星。一说指牵牛、织女二星。

⑶银汉:银河。迢迢:遥远的样子。暗度:悄悄渡过。

⑷金风玉露:指秋风白露。李商隐《辛未七夕》:“恐是仙家好别离,故教迢递作佳期。由来碧落银河畔,可要金风玉露时。”

⑸忍顾:怎忍回视。

⑹朝朝暮暮:指朝夕相聚。语出宋玉《高唐赋》。

白话译文

纤薄的云彩在天空中变幻多端,天上的流星传递着相思的愁怨,遥远无垠的.银河今夜我悄悄渡过。在秋风白露的七夕相会,就胜过尘世间那些长相厮守却貌合神离的夫妻。

共诉相思,柔情似水,短暂的相会如梦如幻,分别之时不忍去看那鹊桥路。只要两情至死不渝,又何必贪求卿卿我我的朝欢暮乐呢。